Irony Gulf

Three frenchmen are sitting in a traditional Parisian cafe on the left bank of the Seine, discussing the meaning of the phrase, "Savoir-Faire".

"Savoir-Faire," says the first, "is like zis: you come home, after a hard day's work, and you open ze front door of your house, and you see your beautiful wife, stark naked, on a bear-skin rug, in front of a roaring fire, making love to anozer man, and you say, 'Oh, excuse me, please continue' - zen, you have Savoir-Faire."

"Non," says the second, "you really have zis wrong. You see, Savoir-Faire is zis: you come home after a hard day's work, and you open ze front door of your house, and you see your beautiful wife, on a bear-skin rug, in front of a roaring fire, stark naked, and making love to anozer man, and you say, 'I'm sorry to interrupt, but would you like a drink?' - alors, zen, you have Savoir-Faire."

"I'm so sorry," says the third, "but you are both mistaken. Let us say you come 'ome after a hard day's work, and you open ze front door, and you see your beautiful wife, stark naked, in front of a roaring fire, on a bear-skin rug, making love to anozer man, and you say, 'Oh, excuse me, please continue' - and zat man can - zen he has Savoir-Faire!"


CategoryJoke

--- I told this joke to a french woman. She said, no, if the husband were immediately to murder both the wife and the lover, that would be SavoirFaire?.


EditText of this page (last edited May 28, 2002) or FindPage with title or text search